手机浏览器扫描二维码访问
前两三年的书报上,关于文艺的大抵只有几篇创作(姑且这样说)和翻译,于是读者颇有批评家出现的要求,现在批评家已经出现了,而且日见其多了。
以文艺如此幼稚的时候,而批评家还要发掘美点,想扇起文艺的火焰来,那好意实在很可感。
即不然,或则叹息现代作品的浅薄,那是望著作家更其深,或则叹息现代作品之没有血泪,那是怕著作界复归于轻佻。
虽然似乎微辞过多,其实却是对于文艺的热烈的好意,那也实在是很可感谢的。
独有靠了一两本"西方"的旧批评论,或则捞一点头脑板滞的先生们的唾余,或则仗着中国固有的什么天经地义之类的,也到文坛上来践踏,则我以为委实太滥用了批评的权威。
试将粗浅的事来比罢:譬如厨子做菜,有人品评他坏,他固不应该将厨刀铁釜交给批评者,说道你试来做一碗好的看:但他却可以有几条希望,就是望吃菜的没有"嗜痂之癖",没有喝醉了酒,没有害着热病,舌苔厚到二三分。
我对于文艺批评家的希望却还要小。
我不敢望他们于解剖裁判别人的作品之前,先将自己的精神来解剖裁判一回,看本身有无浅薄卑劣荒谬之处,因为这事情是颇不容易的。
我所希望的不过愿其有一点常识,例如知道裸体画和春画的区别,接吻和性交的区别,尸体解剖和戮尸的区别,出洋留学和"放诸四夷"的区别,笋和竹的区别,猫和老虎的区别,老虎和番菜馆的区别......。
更进一步,则批评以英美的老先生学说为主,自然是悉听尊便的,但尤希望知道世界上不止英美两国;看不起托尔斯泰,自然也自由的,但尤希望先调查一点他的行实,真看过几本他所做的书。
还有几位批评家,当批评译本的时候,往往诋为不足齿数的劳力,而怪他何不去创作。
创作之可尊,想来翻译家该是知道的,然而他竟止于翻译者,一定因为他只能翻译,或者偏爱翻译的缘故。
所以批评家若不就事论事,而说些应当去如此如彼,是溢出于事权以外的事,因为这类言语,是商量教训而不是批评。
现在还将厨子来比,则吃菜的只要说出品味如何就尽够,苦于此之外,又怪他何以不去做裁缝或造房子,那是无论怎样的呆厨子,也难免要说这位客官是痰迷心窍的了。
十一月九日。
(本篇最初发表于一九二二年十一月九日《晨报副刊》,署名风声。
)
校花那么多,捡个回家做老婆。华夏第一战兵回归都市,成为紫荆中学的最牛插班生!...
酷匠网赵志远白手起家谋万财,枭雄手段定天下!这是一个装逼男玩转商场官场以及黑道的故事。这是一个有关亲情和爱情,有关青春和热血,有关忠贞和背叛,有关一个怀着野心的在读大学生,有关一副强大名利生态画卷的故事。...
她,本是现代奇门女特工,一朝穿越,却变成名满京城的废材三小姐!继母威逼强嫁残废王爷?哼,闲得无聊那就陪你们玩玩。看彪悍女特工,借废柴之躯,报血仇,玩秘术,制小人。只是这残废夫君貌似有点怪啊!...
不就是胖吗?没关系,她减肥好了。不就是邋遢吗?没关系,真正的自己可是勤劳的很。不就是没素质吗?没关系,从前也是受过高等教育的人,这个做起来不难。不就是没人缘吗?没关系,就算全世界的人都不爱我,我仍然会好好的爱自己。不就是想和丈夫圆房吗?朱海眉低头目测一下起码得有一百六七十斤的自己,呃,这个好像有点难吧。新书重生逆袭之头号军婚已发布,希望大家多多支持吗,喜欢的收藏!小说关键词重生军婚之肥妻翻身无弹窗重生军婚之肥妻翻身txt全集下载重生军婚之肥妻翻身最新章节阅读...
前世,沐苏作为一个穿越女,成为监国皇后,在大周朝叱咤风云半生,最终却落得国破家亡,在朱雀城下以身殉国。她大概是最失败的穿越女了吧!可是她又重生了,这一世,总不能再成为最失败的重生女了吧?...
千年魂魄无依,一朝重生为人!面对极品家人,巫雅呵呵一笑,恕我直言,在座的各位都是辣鸡。巫术失传?不孝子孙统统给我跪下!觉醒的爱人?杀还是不杀,这是一个难题!...