小叶中文网

手机浏览器扫描二维码访问

望勿34纠正34(第1页)

汪原放君已经成了古人了,他的标点和校正小说,虽然不免小谬误,但大体是有功于作者和读者的。

谁料流弊却无穷,一班效颦的便随手拉一部书,你也标点,我也标点,你也作序,我也作序,他也校改,这也校改,又不肯好好的做,结果只是糟蹋了书。

《花月痕》本不必当作宝贝书,但有人要标点付印,自然是各随各便。

这书最初是木刻的,后有排印本;最后是石印,错字很多,现在通行的多是这一种。

至于新标点本,则陶乐勤君序云,"本书所取的原本,虽属佳品,可是错误尚多。

余虽都加以纠正,然失检之处,势必难免。

......"我只有错字很多的石印本,偶然对比了第二十五回中的三四叶,便觉得还是石印本好,因为陶君于石印本的错字多未纠正,而石印本的不错字儿却多纠歪了。

"钗黛直是个子虚乌有,算不得什么。

......"

这"直是个"就是"简直是一个"之意,而纠正本却改作"真是个",便和原意很不相同了。

"秋痕头上包着绉帕......突见痴珠,便含笑低声说道,'我料得你挨不上十天,其实何苦呢?'

"......痴珠笑道,'往后再商量罢。

'......"

他们俩虽然都沦落,但其时却没有什么大悲哀,所以还都笑。

而纠正本却将两个"笑"字都改成"哭"字了。

教他们一见就哭,看眼泪似乎太不值钱,况且"含哭"也不成话。

我因此想到一种要求,就是印书本是美事,但若自己于意义不甚了然时,不可便以为是错的,而奋然"加以纠正",不如"过而存之",或者倒是并不错。

我因此又起了一个疑问,就是有些人攻击译本小说"看不懂",但他们看中国人自作的旧小说,当真看得懂么?

一月二十八日。

这一篇短文发表之后,曾记得有一回遇见胡适之先生,谈到汪先生的事,知道他很康健。

胡先生还以为我那"成了古人"云云,是说他做过许多工作,已足以表见于世的意思。

这实在使我"诚惶诚恐",因为我本意实不如此,直白地说,就是说已经"死掉了"。

可是直到那时候,我才知这先前所听到的竟是一种毫无根据的谣言。

现在我在此敬向汪先生谢我的粗疏之罪,并且将旧文的第一句订正,改为:"汪原放君未经成了古人了。

"一九二五年九月二十四日,身热头痛之际,书。

(本篇最初发表于一九二四年一月二十八日《晨报副刊》,署名风声。

二反动歌小孩子

天上半个月亮,

我道是"破镜飞上天",

原来却是被人偷下地了。

有趣呀,有趣呀,成了镜子了!

本月排行榜
本周收藏榜
热门小说推荐
王妃在上:鬼面王爷有点萌!

王妃在上:鬼面王爷有点萌!

顾轻漪一朝穿越,竟是要被迫嫁给一个鬼面冷心的王爷,这不是把她往火坑里推吗?亲爹不爱,宠妾灭妻,唯有她强大,才能忽的母亲周全,待看她,左手翻云,右手覆雨,灭妾正妻,棒打塑料姐妹花,带领母亲站在京城众人之上。只是,这个站在自己面前的男人到底是要如何?王爷,休书在此,我们之间并无瓜葛!男人一手拿过,瞬间化为齑粉。现在没了!...

农门悍女要翻天

农门悍女要翻天

穿越遇全家惨死,林音附在长姐身上复生,转眼被林家卖给慕老大换安葬费,慕老大长得奇特,一半俊脸一半丑脸,平时不干正事喜欢卖鱼,林音办事吃饭看俊脸,生气看丑脸,谁知丑夫君身份不简单,丑夫君卖鱼有道道,丑夫君很温柔很深情。…...

九天至尊

九天至尊

一个被封印的少年,当雷霆破空,震破苍穹!当山河破碎,众星坠落,混沌再生!迷茫的眼睛看到新的世界,他却不知道,这就是征战的开始,也是众神陨落的开幕...

惊世狂妃:逆天召唤师

惊世狂妃:逆天召唤师

凤凰涅槃,浴火重生。风轻狂,一袭红衣惊世天下,逆天召唤轰动神州云傲天,一袭白衣冰冷肃杀,冷面银眸震慑人心。一朝重生,她摇身一变,锋芒毕露。为人处世,正如她的名字一般,狂到了极点。圣殿之子桀骜不羁,却唯独为她一人扬起那绝美的弧度。云傲天,你给老娘起开。风轻狂无语的看着压在她身上的男人。小轻狂这么勾引本殿,本殿怎么舍得起开,嗯?云傲天低眉邪笑。说好的肃杀呢?说好的不近女色呢?屁,都是胡话。强者面世,且看冷面银眸如何在这乱世中倾倒一世狂妃。...

美女来袭

美女来袭

日行一善焉知非福,周云瞎猫碰上死耗子,获得了神奇异能,接触到人类社会最为神秘的异能领域。这是灾难的开始,还是缘分的起点?不管了,实际年龄等于单身年数的自己,还是先用异能泡妞吧...

每日热搜小说推荐