手机浏览器扫描二维码访问
汪原放君已经成了古人了,他的标点和校正小说,虽然不免小谬误,但大体是有功于作者和读者的。
谁料流弊却无穷,一班效颦的便随手拉一部书,你也标点,我也标点,你也作序,我也作序,他也校改,这也校改,又不肯好好的做,结果只是糟蹋了书。
《花月痕》本不必当作宝贝书,但有人要标点付印,自然是各随各便。
这书最初是木刻的,后有排印本;最后是石印,错字很多,现在通行的多是这一种。
至于新标点本,则陶乐勤君序云,"本书所取的原本,虽属佳品,可是错误尚多。
余虽都加以纠正,然失检之处,势必难免。
......"我只有错字很多的石印本,偶然对比了第二十五回中的三四叶,便觉得还是石印本好,因为陶君于石印本的错字多未纠正,而石印本的不错字儿却多纠歪了。
"钗黛直是个子虚乌有,算不得什么。
......"
这"直是个"就是"简直是一个"之意,而纠正本却改作"真是个",便和原意很不相同了。
"秋痕头上包着绉帕......突见痴珠,便含笑低声说道,'我料得你挨不上十天,其实何苦呢?'
"......痴珠笑道,'往后再商量罢。
'......"
他们俩虽然都沦落,但其时却没有什么大悲哀,所以还都笑。
而纠正本却将两个"笑"字都改成"哭"字了。
教他们一见就哭,看眼泪似乎太不值钱,况且"含哭"也不成话。
我因此想到一种要求,就是印书本是美事,但若自己于意义不甚了然时,不可便以为是错的,而奋然"加以纠正",不如"过而存之",或者倒是并不错。
我因此又起了一个疑问,就是有些人攻击译本小说"看不懂",但他们看中国人自作的旧小说,当真看得懂么?
一月二十八日。
这一篇短文发表之后,曾记得有一回遇见胡适之先生,谈到汪先生的事,知道他很康健。
胡先生还以为我那"成了古人"云云,是说他做过许多工作,已足以表见于世的意思。
这实在使我"诚惶诚恐",因为我本意实不如此,直白地说,就是说已经"死掉了"。
可是直到那时候,我才知这先前所听到的竟是一种毫无根据的谣言。
现在我在此敬向汪先生谢我的粗疏之罪,并且将旧文的第一句订正,改为:"汪原放君未经成了古人了。
"一九二五年九月二十四日,身热头痛之际,书。
(本篇最初发表于一九二四年一月二十八日《晨报副刊》,署名风声。
)
二反动歌小孩子
天上半个月亮,
我道是"破镜飞上天",
原来却是被人偷下地了。
有趣呀,有趣呀,成了镜子了!
一朝重生,废柴傻小姐?她才不是!所受的罪,自然要一点一点讨回来。王爷,渣妹,亲友,不论是谁,她只知道,若是谁挡了她报仇的路,她都要一一铲除!...
我成道时,世间一切众生皆成魔我成道时,诸天万界阴阳失序我成道时,十方真界三千大界沉沦苦海我成道时这是一个凡人从地球走出,成为史上第一魔头的故事。圣母,圣母婊,善良等属性勿入!!!...
帝国总裁的逃妻简介要怎么做,你才肯放过他?她跪在他的脚下卑微的问。跪着的人是没有资格谈条件的。他俯瞰着她,淡淡的回答。他是暗夜的帝王,无所不能的帝国总裁,不费吹灰之力就把她牢牢操控在手心里。当汹涌的情感被浸泡着鲜血的仇恨阻隔时,她选择了放手几年后重逢,他为了儿子的抚养权把她告上了法庭。想要回儿子,跪着,求我!他捏紧她的下巴,细碎的吻落在她脸上,慕一一,在这个世界上,只有你,用双脚踩在了我的心上。所以,你要付出的代价是失去一切。...
(新文闪婚秘爱腹黑老公好缠人已发,坑品保证)24岁那年,夏如笙跳楼自杀的消息传遍了整个A市假怀孕骗婚出轨畏罪自杀种种恶名让她成了A市名流圈最大的笑话!重生一世,那些欺她辱她害她的人,她要亲手一个个地将她们送入人间地狱,让她们生不如死!换脸重生,她誓要当命运的女王!那些渣爹渣母渣姐渣妹还有渣美男?通通给我靠边站!...
我是圣骑士,六扇门的捕头,狩魔人,神之右手,异族的刽子手,吸血鬼猎人,东京的野生拔魔师,阿赖耶识的执行官个猎人。在诸天万界的猎场里完成我的狩猎。今晚,猎个痛快...
当天上有馅饼掉进嘴里时,那是吞不下去,也吐不出来,卡的难受。当天上有金山掉在眼前时,那是既拿不走,也舍不得丢,左右为难。当天上有仙缘砸在头上时,那是既修不了,也甩不得脱,欲死欲仙。何素素由于一时不慎,被树上掉落的叶子砸破了头,之后意外的魂穿到了修真世界。要什么没什么的何素素,为了生存,不得不四处奔波。秉承着没有无...